Subject: поздравление с Новым годом Коллеги, помогите, пожалуйста, с поздравительным текстом.Я понимаю, что на английском так не совсем принято писать, но директор хочет именно так. От всей души поздравляю вас с наступающим Новым 2011 годом и Рождеством! From the bottom of my heart I congratulate you on the upcoming 2011 New Year and Christmas! |
От всей души поздравляю вас с наступающим Новым 2011 годом и Рождеством! - Happy New Year and Christmas! |
а признание в данном случае - это recognition ?? |
Вот что у меня получилось! Может что-то подправить? Happy 2011 New Year and Christmas! |
|
link 27.12.2010 11:52 |
Happy 2011 New Year and Christmas! Убедите директора, что нужно выбросить Рождество. Для "них" оно уже прошло и смотрится более чем неуместно после нового года. Или Ваш директор своих русских друзей поздравить понтово хочет?:) |
хи-хи. не могу. |
можете. |
2 interp30, у вас нагромождение какое-то получилось...очень тяжело читать, и очень по-русски... слишком много "may" "fireside comfort" лучше убрать.... "wishes and dreams" напишите просто "dreams" "may love, respect and recognition be with you!" - не годится.... можно "find you" or "I wish you to find", опять же все это может уже быть у человека...... |
find - это действительно, если этого нет у человека. А "be" вроде как пусть будет или остается с вами (у вас). Конечно, по-русски, согласна. Но наши иностранцы привыкли к тому, что им желают по-русски, а не просто Happy New Year. "fireside comfort" лучше убрать.... - почему? В любом случае, спасибо. |
Что-то вы с Рождеством запоздали! Или ваши партнеры православные англичане/американцы? У канадских украинцев еще осталось Ukrainian Christmas. У всех остальных уже прошло :-((( Уточните! |
Это называется - поздравили, когда вспомнили. |
|
link 27.12.2010 21:56 |
Merry Christmas and Happy New Year! не спрашивайте почему одно - Merry, а другое - Happy ... так повелось |
You need to be logged in to post in the forum |