DictionaryForumContacts

 interp30

link 27.12.2010 11:05 
Subject: поздравление с Новым годом
Коллеги, помогите, пожалуйста, с поздравительным текстом.
Я понимаю, что на английском так не совсем принято писать, но директор хочет именно так.

От всей души поздравляю вас с наступающим Новым 2011 годом и Рождеством!
Пусть в этом году исполняются все ваши заветные желания и мечты,пусть сопутствует успех и процветание, пусть с вами рядом будут любовь, уважение и признание.
Желаю вам крепкого здоровья,семейного тепла и уюта,счастья и улыбок, надежных друзей.
Оставьте все проблемы в уходящем году и смело встречайте новое замечательное время.
Праздничного вам настроения!

From the bottom of my heart I congratulate you on the upcoming 2011 New Year and Christmas!
May all your dearest wishes and dreams come true, may success and prosperity wait upon you

 никф

link 27.12.2010 11:21 
От всей души поздравляю вас с наступающим Новым 2011 годом и Рождеством! - Happy New Year and Christmas!

 interp30

link 27.12.2010 11:38 
а признание в данном случае - это recognition ??

 interp30

link 27.12.2010 11:48 
Вот что у меня получилось!
Может что-то подправить?

Happy 2011 New Year and Christmas!
May all your dearest wishes and dreams come true, may success and prosperity attend you, may love, respect and recognition be with you!
I wish you good health, fireside comfort, happiness, smiles and reliable friends.
Leave all your problems in the outgoing year and meet new wonderful times!
I wish you to stay in festive mood!

 natrix_reloaded

link 27.12.2010 11:52 
Happy 2011 New Year and Christmas!
Убедите директора, что нужно выбросить Рождество. Для "них" оно уже прошло и смотрится более чем неуместно после нового года. Или Ваш директор своих русских друзей поздравить понтово хочет?:)

 interp30

link 27.12.2010 11:53 
хи-хи. не могу.

 nephew

link 27.12.2010 11:55 
можете.

 Mellie

link 27.12.2010 11:59 
2 interp30, у вас нагромождение какое-то получилось...очень тяжело читать, и очень по-русски...
слишком много "may"
"fireside comfort" лучше убрать....
"wishes and dreams" напишите просто "dreams"
"may love, respect and recognition be with you!" - не годится.... можно "find you" or "I wish you to find", опять же все это может уже быть у человека......

 interp30

link 27.12.2010 12:29 
find - это действительно, если этого нет у человека. А "be" вроде как пусть будет или остается с вами (у вас).
Конечно, по-русски, согласна. Но наши иностранцы привыкли к тому, что им желают по-русски, а не просто Happy New Year.
"fireside comfort" лучше убрать.... - почему?

В любом случае, спасибо.

 10-4

link 27.12.2010 13:49 
Что-то вы с Рождеством запоздали!
Или ваши партнеры православные англичане/американцы? У канадских украинцев еще осталось Ukrainian Christmas. У всех остальных уже прошло :-(((

Уточните!

 interp30

link 27.12.2010 16:31 
Это называется - поздравили, когда вспомнили.

 silly.wizard

link 27.12.2010 21:56 
Merry Christmas and Happy New Year!
не спрашивайте почему одно - Merry, а другое - Happy ... так повелось

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo