DictionaryForumContacts

 provo_d

link 24.12.2010 10:54 
Subject: Английский-украинский: игра слов
пока я отвлекалась, меня заклинило.

помгите с игрой слов. персонаж - дама, которая сама иностранка, и часто путает слова в фразеологизмах и устойчивых выражениях. ситуация: офис, полиция, дама (Д) уговаривает напарника (Н) помочь ей с работой. он отказывается.

(Н): I don’t think so.
(Д): Hey, I’ll make it worth your wow.
(Н): While, not wow.
(Д): Wow makes more sense.
(Н) You’re right. Wow would be better.

русский вариант (не мой, но тот, который всех устроил):
- Не думаю.
- Эй, я не останусь у тебя в углу.
- Правильно "в долгу".
- "В углу" звучит логичнее.
- Точно. И веселее.

Мне нужно сделать украинский вариант. Без длинных фраз, поскольку это видео. Меня заклинило. "В боргу"? тогда из чего сделать игру слов? "Я віддячу"? тем более.

заранее благодарю.

 provo_d

link 24.12.2010 12:00 
ребят, ну хоть что-нибудь? ы?

 Slonyshko

link 24.12.2010 12:37 
боргу – кругу, рагу, снігу, огірку

 provo_d

link 24.12.2010 12:50 
кругу... круг-коло...

 Slonyshko

link 24.12.2010 12:51 
окружность – коло
круг – круг

 provo_d

link 24.12.2010 13:04 
ну... сэм-восэм. спасибо.

 miss*sunshine

link 24.12.2010 13:30 
сразу предупреждаю, далеко не "подстрочник" ))))

- Мабуть відмовлюся.
- Чекай, я ж буду дякувати, аж підскакувати.
- А не підскакувати можна?!
- Так подяка виразніша.
- Ну добре. Підскакуй на здоров'я.

- Мабуть відмовлюся.
- Чекай, я буду така вдячна, що аж лячно.
- Лякатися не хочу.
- З переляку не помреш.
- Ну добре. Лякай своєю вдякою.

 Oo

link 24.12.2010 14:29 
Информация к размышлению:

- Слухай, за мною не стоне.
- Не стане, а не не стоне.
- "Не стоне" має більше сенсу

 Oo

link 24.12.2010 14:34 
не стогне, конечно

 black_velvet

link 24.12.2010 16:20 
...
- Давай, це буде варте ого!
- Хочеш сказати, варте того?
- Хочу сказати, що ти ще скажеш "Ого!"
...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo