DictionaryForumContacts

 Jen anto

link 22.12.2010 6:47 
Subject: Счет на оплату для юридических лиц
Привет всем. Зацепился за перевод вот этой фразы: "Счет на оплату для юридических лиц", которая встречается вот в таком контексте: На Вашу электронную почту был выслан счет на оплату для юридических лиц. Проверьте Вашу почту.
Что версия "legal entity bill", что описательный перевод мне чего-то не внушают доверия. Может у кого-то есть соображения на этот счет?)

Рад комментам.

 oVoD

link 22.12.2010 7:23 
имхо, слова invoice будет вполне достаточно в приведенном контексте

 Jen anto

link 22.12.2010 7:27 
)) тоже вариант..

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL