DictionaryForumContacts

 broomhilda

link 19.12.2010 5:51 
Subject: renal failure and renal insufficiency med.
Уважаемые коллеги, как вы переводите эти два термина, если они в одном предложении? В словаре оба варианта переводятся только как почечная недостаточность.
Контекст таков:
In the opinion of the study investigator, the events of chronic renal failure, brain edema, acute renal insufficiency, ... were unrelated to the study drug.
Заранее благодарю.

 Rashid29

link 19.12.2010 5:58 
Вроде бы, речь здесь идет о почечной недостаточности в обоих случаях, только первый это ХПН(хроническая почечная недостаточность), а вторая ОПН( острая хроническая недостаточность)

 Rashid29

link 19.12.2010 5:59 
острая ПОЧЕЧНАЯ недостаточность! Извините

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL