|
link 18.12.2010 10:25 |
Subject: case-to-case basis G.6.1.3. Charges for childbirth services shall be paid on a case-to-case basis upon completion of services. Заранее спасибо!!
|
|
link 18.12.2010 10:38 |
вариант - в каждом конкретном случае |
(отдельно) по каждому конкретному случаю |
на индивидуальной основе |
|
link 18.12.2010 12:46 |
delta +1 либо "в индивидуальном порядке". |
Alexander Oshis а Вы попробуйте с "в индивидуальном порядке" построить целую фразу.. |
|
link 18.12.2010 16:42 |
Yippie, в общем, Вы правы )) Можно было бы написать "Необходимость оплаты услуг по родовспоможению определяется в индвидуальном порядке после их оказания№ и т.п., но слово "необходимость" в исходнике не просматривается, поэтому не факт, что его можно употреблять в переводе - мы не знаем, что за текст переводит аскер. |
как вариант Услуги по родовспоможению оплачиваются по их окончанию, индивидуально для каждого пациента (пациентки, наверное )) |
You need to be logged in to post in the forum |