DictionaryForumContacts

 HAS

link 17.12.2010 17:22 
Subject: Trowelled render build.mat.
Пожалуйста, помогите перевести "Trowelled render"

Выражение встречается в следующем контексте: Еазвание тонкослойной штукатурки с бороздчатым эффектом "кора дуба". А как перевести слово "Trowelled"?

Заранее большое спасибо

 Snark

link 17.12.2010 21:31 
штукатурка рустикальной фактуры

 Snark

link 17.12.2010 22:10 
а по поводу trowelled - думаю, имеется в виду "затирочная"

 natrix_reloaded

link 17.12.2010 22:40 
"название тонкослойной штукатурки с бороздчатым эффектом "кора дуба"
штукатурка типа "короед" (?)
http://www.google.by/imgres?imgurl=http://ibud.ua/userfiles/image/Otdelochni_materialy/koroed/koroed_2.jpg&imgrefurl=http://ibud.ua/?c

 natrix_reloaded

link 17.12.2010 23:13 
Лично у меня по моей же ссылке картинка не открывается.
Либо скопируйте и введите в строку поиска, либо просто наберите в гугле "штукатурка+короед" и гляньте, это ли то, что Вам нужно...

 Snark

link 18.12.2010 4:27 
HAS,
с рустикальной фактурой я погорячился, отзываю. =)
По поводу "trowelled," возможно, имеется в виду штукатурка с затиранием (под "кору дуба")

 Gennady1

link 18.12.2010 7:08 
текстурная штукатурка

 natrix_reloaded

link 18.12.2010 7:18 
текстурная +1.
Скорее всего, это и есть общее название для вышеупомянутых частных.

 HAS

link 18.12.2010 8:19 
Уважаемые переводчики,

Спасибо за все ответы! Помогли составить мозаику.
Текстурная штукатурка с бороздчатым эффектом "кора дуба" или
"штукатурка-короед" - то что мне надо!

Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo