Subject: borrowing помогите перевести (или хотя бы понять часть предложения, начиная с otherwiseвсе предложение |
Ну, если понять, то где-то так:... и иные ценные бумаги, как бессрочные, так и подлежащие погашению, как в качестве самостоятельных инструментов, так и в качестве обеспечения кредитов, займов, обязательств самой Компании или третьих лиц. |
You need to be logged in to post in the forum |