Subject: Перевод слогана "Нам не до отдыха, пока мы не знаем, чем дышит наш клиент, что его заботит и как ему помочь"Уважаемые переводчики, как лучше перевести этот слоган, особенно фраза "чем дышит"? Огромное спасибо за помощь! |
Тоже нет бюджета? ;) |
не нашла такого же |
|
link 16.12.2010 22:13 |
"чем дышит"? what they live by |
Для перевода лучше нанять классного переводчика. Это наилучший способ "задышать". |
what makes him tick know our client's needs |
нужно еще знать - о каком продукте (о каких услугах) идет речь? что предоставляем (продаем, создаем)? |
We are restless while our client is helpless :)) |
|
link 16.12.2010 22:20 |
Our company once had a client That we never stopped caring about Till we knew all its goals, Till we felt all its problems, Till the day ... when we finally lost it =) |
what makes him tick - но ведь это более в смысле "что придает ему силы". Чем дышит - скорее чем живет. Ваша вторая фраза know our client's needs - хороший вариант |
You need to be logged in to post in the forum |