DictionaryForumContacts

 DimWin

link 14.12.2010 11:13 
Subject: heavy product
Добрый день,

Народ, как думаете под выражением heavy product может подразумеваться продукт, на который тратится больше ресурсов?
Перевожу отчетные таблицы, контекст такой:
Energy consumption: ...PVC: 30 % more heavy products than last year
Water consumption: ...In 2009 in is calculated only industrial water, and 30 % more havyproducts than 2009

Если да, то как его правильно назвать? более ресурсоемкий продукт?

Спасибо

 Karabass

link 14.12.2010 11:44 
Тогда было бы "heavier", как мне кажется... Полагаю, люди имели в виду, что потребление PVC по сравнению с прошлым годом увеличилось... Но контекста немного. А вот почему он тяжелый... МБ, "толстостенные трубы"?
http://www.multitran.ru/c/m/a=3&&s=heavy&sc=37&l1=1&l2=2

 DimWin

link 14.12.2010 11:53 
нет, потребление ПВХ осталось прежним, если не снизилось, в контексте этого нет, но это точно. Трубы не могут быть, так как материал листовой. Презентация составлялась товарищами из восточной европы, кстати

 Yakov

link 14.12.2010 12:10 
изделия из матерала высокой плотности

 DimWin

link 14.12.2010 12:14 
технология та же, потребление ПВХ то же, диапазон выпускаемой продукции тот же, высокая плотность не подходит

 10-4

link 14.12.2010 12:37 
На до бы целиком фрагмент текста дать. Сейчас не понятно относится ли heavy products к энергии, воде или ПВХ.
Еще можно в гугле посмотреть про heavy product и посмияццо...

 DimWin

link 14.12.2010 12:52 
не могу я дать целиком фрагмент, все что есть, это два слайда, на каждом по таблице, название таблиц я дал это energy consumption и water consumption. и две строчки, которые приведены выше, всё, больше ничего нет, ни выводов ни преамбулы, поэтому и весь в сомнениях. если сделать вывод по каждой из таблиц, то показатели ухудшились энергопотребления и водопотребления ухудшились в т.ч. и в связи с 30 % more heavy products than last year - вот и пойми их

 Karabass

link 15.12.2010 6:43 
Один вариант - спрашивать заказчика. Без такой консультации это уже не из области перевода задача, а гадание))

 DimWin

link 17.12.2010 6:39 
Связался непосредственно с автором текста. Под heavy products он все же подразумевал ресурсоемкие продукты, т.е. то, что на их изготовление стало тратиться больше воды и электроэнергии.

 Karabass

link 17.12.2010 6:45 
Мои комплименты вашей интуиции.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo