DictionaryForumContacts

 Mentality

link 14.12.2010 7:04 
Subject: BOAC

Как перевести эту аббревиатуру?
BOAC - British Overseas Airways Corporation

 SAKHstasia

link 14.12.2010 7:12 
корпорация британский междуародных авиалиний?

 user321

link 14.12.2010 7:12 

 CCK

link 14.12.2010 8:19 
Flew in from Miami Beach BOAC
Didn't get to bed last night
Oh, the way the paper bag was on my knee
Man, I had a dreadful flight
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the USSR, yeah

Been away so long I hardly knew the place
Gee, it's good to be back home
Leave it till tomorrow to unpack my case
Honey disconnect the phone
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are boy
Back in the US
Back in the US
Back in the USSR

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the west behind
And Moscow girls make me sing and shout
The Georgia's always on my my my my my my my my my mind
Oh, come on
Hu Hey Hu, hey, ah, yeah
yeah, yeah, yeah
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are boys
Back in the USSR

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the west behind
And Moscow girls make me sing and shout
The Georgia's always on my my my my my my my my my mind

Oh, show me round your snow peaked
mountain way down south
Take me to you daddy's farm
Let me hear you balalaika's ringing out
Come and keep your comrade's warm
I'm back in the USSR
Hey, You don't know how lucky you are boy
Back in the USSR
Oh, let me tell you honey

 Aiduza

link 14.12.2010 10:44 
Прошу, не упоминайте песни Битлз всуе.
;-)
Человек спрашивает, как перевести на русский.

 user321

link 14.12.2010 10:52 
«Бритиш Оверсиз Эйрвейз Корпорейшн» (БОАК).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo