Subject: как перевести :never far from If we are stuck in a job we hate, or a relationship that may have strayed off course, the question of fulfilment is never far from our thoughts.помогите, пожалуйста, перевести) |
ни на мунуту не покидает наши мысли |
постоянно напоминает о себе |
|
link 13.12.2010 17:45 |
Если мы застряли на ненавистной работе или не можем прекратить отношения, которые плохо складываются, мы не избежим мыслей о... Как-то так. Но что такое fulfilment - не совсем понятно. |
Если мы не можем (не находим в себе силы) уйти с ненавистной работы или прекратить встречаться с человеком, отношения с которым зашли в тупик, вопрос реализации наших возможностей в реальной жизни встает (перед нами) в полный рост. Текст по психологии? |
спасибо всем за ответы! Wolverin, да, интервью с психологом. |
Удовлетворенность. В русском скорее от противного - неудовлетворенность. |
You need to be logged in to post in the forum |