DictionaryForumContacts

 _MarS_

link 8.12.2010 6:45 
Subject: Инвентаризация
Добрый день, перевожу акт инвентаризации на складе запасных частей.
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести на английский:
товарно-материальные ценности на складе запчастей - goods and materials in parts stock?
движение этих самых ценностей - ......?
чистая недостача на сумму ... - net shortage in the amount of ...?
совершить кадровые перестановки (их необходимо совершить на складе в случае необходимости) - to make changes in staff?

 _MarS_

link 8.12.2010 7:13 
Да, и вот еще что интересует: организация обработки и движения товарно-материальных ценостей...- organization of goods and materials processing (?) and ..(?)

 user321

link 8.12.2010 7:15 
inventory (US) stock (UK)
inventory movement
stuff reshuffle - option

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo