Subject: ОФФ - Велика Британия Привет всем. Вот мы сейчас у себя сверяем перевод одного договора (2 параллельных текста - на русском и на английском).Английский текст: Русский перевод: Далее Велика Британия еще пару раз встречается в таком написании. |
"Кмандировка" - это моя опечатка, сорри :-) |
|
link 15.07.2005 8:04 |
Переводчик с английского на старославянский. :) |
да здравствует промт ) |
Велика Британь, а отступать некуда... :-) |
а может, сами Великие Британцы? Даже Промт бы так не перевел:) |
по-украински, как один из вариантов - Велика Британія... |
А может белорусы или украинцы или поляки, у кого с русским фигово, переводили? :) |
|
link 15.07.2005 8:11 |
Тама еще the Uk ;))) |
|
link 15.07.2005 8:14 |
А по-моему все очень просто: отправили человека на велосипеде с коляской - т.е. в велик /и/ у Британию. Аристарх, (на всякий случай) у белорусов с русским не фигово. Разве только легкий акцент у отдельных товарищей. Но на письме это передать трудно ;) |
Аристарх, давайте не будем о национальностях....:) |
|
link 15.07.2005 8:21 |
2 Аристарх - у многих русских тоже с русским фигово 8) |
Приношу свои извинения. Я, конечно, не имел ввиду всех. А только тех, кто с русским не в ладах. Русские врядли бы написали "Велика Британия". No offence. Поймите меня правильно :) |
"Come on -дировка" - тоже хорошо!!! |
ТМ, не хотела я говорить эту фразу, да вы сказали...:)) |
То ТМ: the UK, конечно, так что, даже может быть, это с русского переводили на английский. В этом с лучае я считаю, что переводчик не сумел передать колорит "Великой Британии" на инглише. Come on-дировка на велике в Британию - это супер :-)) |
bytheway, особенно в контрактах, (ведь все знают, что the UK - это Great Britain and Nothern Ireland) нужно ли строго это обозначать Соединенное Королевство, или "Великобритания" "охватывает" у нас и Сев. Ирл.? или ирландцев отбрасывают из СК? А им не обидно? Или я вообще чё-то забыл (или не знал?) как вы думаете? |
sorry, Northern Ireland |
... А я все еще перевожу про гостиницы... если это кому-то интересно... |
Бедный Монги... Держись :)))) |
Вообще формальный вариант - Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Отсюда похоже, что само по себе слово "Великобритания" не подразумевает СИ, но, по-моему, всем пофигу :-) |
Монги, а сегодня вечером вы свободны? :) |
Скажите пожалуйста, это что вооще за муть такая гуляет? |
Ни один украинец бы так не написал. Даже гуцулы, так как с русским языком они тоже знакомы с пеленок. Такшонинада! |
You need to be logged in to post in the forum |