Subject: Вопрос к специалистам по пресс-формам Дорогие коллеги!Как правильно перевести Internal hydraulic slides / Hydraulische Inneschieber-Technologie Спасибо. |
Судя по построению предложения, писали его не нейтивы (и даже не сильно грамотный переводчик). Поэтому совершенно непонятно, как "внутренние направляющие с гидравлическим приводом" (примерно так можно перевести Ваш сабж) могут mould the different materials (формовать различные материалы). Извините, но больше по этому поводу ничего сказать не смогу. |
В любом случае спасибо, Karabas. Перевод был с португальского на английский. Коллега на французском форуме предложил "ползун", а в качестве подтверждения ссылку дал на российский патент, в котором упоминаюется буквально всё - и гидравлический, и внешний, и внутренний ползун... |
You need to be logged in to post in the forum |