Subject: ОФФ: институции Наткнулся на новость от 3 сентября, что в России появится "Институт перевода, который будет способствовать поднятию престижа профессии и оказывать финансовую поддержку переводческим проектам". Заявлял это заместитель руководителя Роспечати Владимир Григорьев на открытии Первого (!) международного (!!) конгресса переводчиков в Доме Пашкова."Министр культуры РФ Александра Авдеева в свою очередь отметил, что такие институции, которые оказывают любую помощь нелегкому труду переводчика, необходимы, так как от переводчика зависит судьба знакомства с мировой культурой." http://www.rian.ru/education/20100903/271894213.html http://www.lenta.ru/news/2010/09/03/institute/ Стало любопытно: кто-нибудь что-нибудь слышал об этой "институции"? )))) |
|
link 26.11.2010 7:43 |
Первый раз слышу. Так же как и "Министр культуры РФ Александра Авдеева". |
|
link 26.11.2010 8:49 |
Особенно понравилось: "Переводчик - это фигура, с одной стороны, почитаемая, но почитаемая теоретически, с другой стороны, это фигура очень плохо оплачиваемая, живущая впроголодь и в тени. Конгресс, который поддерживает и Минкультуры, и Роспечать, стремится к тому, чтобы переводчик из этой тени вылез". И "институция" сия нам очень поможет... |
|
link 26.11.2010 9:58 |
>>фигура очень плохо оплачиваемая, живущая впроголодь и в тени>> Кто это ?! |
"переводчики.. в тени" - то есть все время на заднем плане дискассеров (к слову об институции) |
What if we dont want to come out of the shadows? More money sure, but take the introvert out of the shadows: why? |
re: dimawww3: страшно подумать, что будет, если плохо оплачичываемые фигуры переводчиков вдруг из этой тени вылезут. |
это будет фильм ужасов "восставшие из ада" или "зловещие мертвецы" |
dimawww3 Ha! No kidding! |
на "Ночной дозор" похоже... или на Дневной... )) Я так понимаю, никто ничего не знает толком об этих институциях? Может, и к лучшему... |
Susan79 to be honest, that's the servicing profession and bringing inetrpreter in front of discusser looks pathetic. let them stay where they are |
Zombie Translators Attack! dimawww3, |
Susie So do I |
Кас. "фигура очень плохо оплачиваемая, живущая впроголодь и в тени. Кто это ?!" - Мне тоже интересно стало. Присоединяюсь к вопросу. Кас. "What if we dont want to come out of the shadows?" - Neither do mirrors reflect us :-Е |
у феерического ливерганта душа болит за переводчиков художки, тех, кто переводит инструкции к кофемолкам и договоры аренды, он, видимо, оставляет за скобками и к нищебродам не причисляет. |
Пошел по ссылкам, нашел: "не будет учебным заведением, а станет организацией, которая будет выделять гранты на всевозможные проекты, проводить конгрессы переводчиков и другие мероприятия". Еще один бюджетораспилочный/баблоприходующий комбайн. Deja moo. (c) |
Nephew, я, кстати, тоже об этом подумала! |
"судьба знакомства с мировой культурой" - это упечатляить! |
|
link 26.11.2010 12:12 |
"судьба знакомства с мировой культурой" - это упечатляить! " "это будет фильм ужасов "восставшие из ада" или "зловещие мертвецы" Насмотревшись, через переводчиков, разных каналов Дискавери, Анимал Планет, Охота и Рыбалка etc., вижу, что им платят мало. И знакомиться уже не хочется.... |
да, бывают очень неплохие вакансии для переводчиков... вот здесь, например, •Заработная плата от 60000 тыс. рублей... http://hh.ru/vacancy/3653412?query=переводчик |
You need to be logged in to post in the forum |