DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 25.11.2010 20:12 
Subject: Until settlement of any debit balance
Пожалуйста, помогите перевести.<

Until settlement of any debit balance the Bank retains, against any party who may be liable, the right to all claims arising out of the Law of Bills of Exchange, or the Cheque law or otherwise for payment of the full amount of the bills of exchange, cheques and similar instruments.

>Заранее спасибо

 Alex16

link 25.11.2010 21:36 
Что трудного? Так и пишите.

 Alex16

link 25.11.2010 21:43 
До урегулирования любого дебетового баланса Банк сохраняет в отношении любой стороны, у которой может возникнуть ответственность, право предъявлять любые требования...

Да, коряво...

 MGrun

link 25.11.2010 21:52 
я думаю, что
debit balance - это задолженность (дебетовый остаток)
settlement - погашение,
вот и получается, "до тех пор, пока задолженность (дебетовый остаток) не будет погашена.."
тогда и со второй частью пр-я всё ясно становится

 Alex16

link 25.11.2010 22:48 
Да.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL