Subject: She can't have seen me Это пример из Мёрфи, но я, встречаясь с такой формулировкой, не знаю, как правильно перевести. Напомните, пожалуйста, если не сложно.She walked past me without looking. She can't have seen me. переводится как "она не могла меня не увидеть" или "она могла меня не увидеть". Спасибо заранее! |
думаю она не могла меня (у-)видеть |
|
link 25.11.2010 15:14 |
Не может быть, что она меня тогда (у)видела. |
|
link 25.11.2010 15:16 |
не могла |
Она могла бы меня не увидеть |
вот и у меня все эти варианты в голове перемешались. Тут должен быть какой-то точный вариант. Это правило относится к теме про модальные глаголы, и Мёрфи предлагает даже на него упражнения делать. |
чисто книжный прием из Мёрфи, Бонк приведеен у Lonely Knight а правило называетя Perfect Modal Verbs |
а как в итоге правильно перевести: "она могла бы меня не увидеть" или "не может быть, что она меня тогда увидела"? |
|
link 25.11.2010 16:31 |
"она могла бы меня не увидеть" She could have not seen me "не может быть, что она меня тогда увидела" |
|
link 25.11.2010 16:42 |
...может вы это хотели? "она не могла меня не увидеть" She could not not have seen me She can't not have seen me |
dimawww3 >Она могла бы меня не увидеть не правильный ответ см. Lonely Knight |
|
link 25.11.2010 18:10 |
Если интересует именно перевод: Комиссаров-Коралова. Handling modal forms: "when a modal verb is used with a Perfect infinitive form, it loses, as a rule, its polysemantic character. Thus..."can't have been" implies improbability. " |
Она не могла меня не увидеть - She could not help seeing me |
Да, вариантов море) в итоге правильный перевод "не может быть, что она меня увидела" или "она, наверно, меня не увидела", что по логике одно и то же? |
|
link 29.11.2010 15:21 |
по логике это разные вещи как раз, а правильный перевод - "не может быть, чтобы". "Могла не увидеть" - she may/might have not seen me |
She walked past me without looking. She can't have seen me. Она прошла мимо меня, не глядя по сторонам, и не могла меня заметить. |
bvs сбил меня окончательно) как я понимаю, в любом случае эта конструкция подчеркивает невозможность действия по какой-либо причине. Переводить следует с помощью конструкции "не может быть, чтобы", за которой следует утверждение. Правильно? Например: не может быть, что быона это сделала. She can't have done this. |
У вас полная каша. Вам уже здесь привели вариант: - Не может быть, что она меня увидела (классический вариант перевода по Мёрфи-Бонк) Второй вариант |
И по поводу вашего She can't have done this 1 вариант) Не может быть, что она сделала это 2 вариант) Она не могла бы этого сделать и продолжайте тренироваться |
"Не может быть, что она меня тогда (у)видела". - ok. Тут как бы нет больше вариантов. Для подтверждения специально просмотрела сохранившиеся записи по английской грамматике студенческих лет (вторая функция модальных глаголов, была целая отдельная тема). А модель "she may/might have not seen me" нам трактовали на занятиях как "возможно (может быть), она меня не увидела", т.е могла и не увидеть... |
she may/might have not seen me - также будет "Не может быть, что она меня (у)видела" Вся разница между вашим "may/might" и аскера "can" будет в оттенке категоричности, то есть ваш помягче, а у аскера по жестче |
Учите матчасть, dimawww3, причем в прямом смысле. "не мочь" vs "мочь не". Сначала логика, а только потом модальные глаголы. |
she may/might have not seen me - также будет "Не может быть, что она меня (у)видела" Вся разница между вашим "may/might" и аскера "can" будет в оттенке категоричности, то есть ваш помягче, а у аскера по жестче фигня полная налицо явное незнание модальных глаголов, срочно зубрить Мёрфи-Бонка :) |
спасибо! Буду разбираться |
She can't have seen me. Она не могла меня видеть. (Этого не может быть). В значении: Вряд ли бы она могла меня увидеть. (Это не является возможным). (Например, он был в другом месте). (А она утверждает, что видела). |
|
link 3.12.2010 21:03 |
Сould she have seen me? Can she have seen me? Меня учили, что нужно "неужели". |
You need to be logged in to post in the forum |