Subject: коррегирующая терапия Событие (AE) не требует назначения коррегирующей терапии.Подскажите, пожалуйста, как можно в этом случае перевести словосочетание - коррегирующая терапия. Есть желание пропустить слово "коррегирующая", но боюсь редактор не одобрит. Спасибо! |
Ваш случай? corrective therapy (medicine) - A program, and the techniques, designed to improve or maintain the health of a patient by improving neuromuscular activities and personal health habits and promoting relaxation by adjustment to stresses. |
e.g. AE required no pharmacological correction (drug therapy)/resolved spontaneously? |
Спасибо, возможно *pharmacological correction* (btw, the AE is ongoing) подойдет, т.е. по большому счету событие просто потребовало лечения. |
ахах) |
You need to be logged in to post in the forum |