Subject: поясните смысл/помогите перевести (фин. белиберда) ... Коллеги, со стыдом признаюсь, что я в принципе не понял чего к чему в приведенной фразе (из проекта управленческого фин. отчета за год):"The following reflects the changes from the Loss before tax as per Budget 2010 to the Profit before tax as per the Forecast 2010, and from the Profit before tax as per the Forecast 2010 to the Loss before tax as per the Budget 2011. These changes should be seen in light of the material changes in assumptions and production profile in 2011." ("following'a", т.е. таблицы/графика/пояснений дальше НЕТ!) Поможете перевести? Спасибо!! |
|
link 24.11.2010 12:56 |
Речь идет о разработке месторождений чего либо? |
ну чего, поменялись прогнозы, на основе которых бюджет думали, что в 2010 будут убытки по ебитде, теперь думают про прибыль может там и не ебитда, но с большой долей вероятности она на всё это нуна смотреть в контексте изменений в предположениях (макроэкономических, операционных, какие там у них в основе бюджета) и плане производства (добычи) на 2011 г. |
|
link 24.11.2010 13:07 |
Я имею в виду это финансовый отчет о проведении разработки месторождений ( судя по production profile).... |
|
link 24.11.2010 13:08 |
Я имею в виду это финансовый отчет о проведении разработки месторождений ( судя по production profile)....? |
d., Вот Вы очень опытный в этой сфере специалист. Подскажите, неужели ж так бывает (шоб на два года и все с точностью до наоборот)? Какое ж это нафик планирование получается???... Я, собснно, потому и засомневался сильно. Kate Archer, Ага |
|
link 24.11.2010 13:16 |
Может быть это график демонстрирующий убытки до налогообложения и прибыль до налогообложения Бюджета 2010 года в соответствие в фин. прогнозами на 2010, и прибыль до налогообложения в соответствие с фин. прогнозами 2010 и убытки до налогообложения в соответствие с бюджетом 2011. |
бывает и не такое) если смотреть на всю ситуацию с компанией, возможно, станет понятнее примеры - Распадская с её аварией, Саяно-Шушенская с её, Казахголд и Полюс Голд. я уже молчу про пересмотр прогнозов такой мелочи, как рост ВВП, инфляция, валютные курсы, фондовые индексы... |
Kate Archer, там ж "the changes from... to..." вроде, нет? d., Вы, как всегда, невероятно убедительны, сударь. |
|
link 24.11.2010 13:22 |
И данные изменения должны рассматриваться в свете существенных изменений обязательств и профиля добычи |
Kate, assumptions - обязательства? |
только assumptions никак не обязательства |
Если иметь ввиду, что таблицу/график от Вас спрятали, то можно попробовать так: Ниже показаны изменения в исполнении бюджета: от "Доход до вычета налогов" (плановый бюджет на 2010) до "Убыток до вычета налогов" (фактический бюджет за 2010), и от... до... По логике, во второй части предложения (and from....) должно быть так: "и от прибыли по факту 2010 до убытков по прогнозу на 2011". Но тут почему-то сравнивается план на 2010 с фактом за 2011. (from... the Forecast 2010 to Budget 2011). |
|
link 24.11.2010 13:46 |
assumptions- предположения, допущения, принятие на себя... Я думаю, по смыслу, подходит принятие на себя обязательств... |
|
link 24.11.2010 13:54 |
Второй вариант перевода "assumptions" есть еще такое понятие как economic assumptions- экономические предположения, т.е. экономическая ситуация, в которой компания планирует воплощать в жизнь свой финансовый план. |
Последнее предложение имхо: Указанные изменения следует рассматривать в свете ориентировочных изменений рыночной стоимости компании и профиля производства в 2011 г. |
ну что Вы, Катя, ну при чем тут "принятие на себя обязательств", по какому смыслу оно тут подходит? это допущения, из которых исходит компания при подготовке бюджета |
|
link 24.11.2010 14:04 |
// assumptions- предположения, допущения, принятие Kate Archer, "принятие на себя" только если assume an obligation (debt, ...) |
|
link 24.11.2010 14:13 |
Да, вы правы, малость замудрила я с "принятием на себя обязательств"... что-то туплю..:( |
ACCOUNTING ASSUMPTIONS - допущения в бухгалтерском учете |
…Отражает изменения в убытках до налогообложения (до уплаты налогов), в соответствии с Бюджетом на 2010 год, отнесенные на [на основе которых рассчитывалась] Прибыль до налогообложения, в соответствии с прогнозом на 2010 год, и изменения в Прибыли до налогообложения, в соответствии с Прогнозом на 2010 год, отнесенные на [на основе которых рассчитывались] Убытки до налогообложения (до уплаты налогов), в соответствии с Бюджетом на 2011 год. Эти изменения должны рассматриваться в свете значительных изменений в допущениях и профиле производства на 2011 год. что-то в этом роде |
production profile - объемы добычи (здесь в зависимости от сферы деятельности) |
You need to be logged in to post in the forum |