|
link 24.11.2010 7:51 |
Subject: 50 Hz в источнике питания Уважаемые!Каюсь за глупый вопрос, но, посоветуйте мне, как электрики электрику: правильно ли в переводе я разместила эти самые 50 Hz или лучше перефразировать.... "Источник питания ИПС -02М совместно с вентилятором ВН-2 применяется для вентиляции служебных помещений. Предназначен для установки на электропоездах с бортовой сетью 220В переменного тока, 50Гц типа ЭПЛ-2Т, ЭПЛ-9Т и служит для совместной работы с вентилятором типа ВН-2." " Power supply IPS-02M with VN-2 fan is suitable for the ventilation of office facilities. This unit is intended for installation on electric trains of EPL-2T, EPL-9T type with 220V AC powered onboard system, 50 Hz and it is combined with VN-2 fan." Заранее большое спасибо за помощь! |
если 50 Гц, то не надо писать "переменного тока". как неэлектрик электрику |
The unit is designed for installation on EPL-2T, EPL-9 electric trains having 220V AC/ 50 Hz power line... |
office facilities в поездах? |
|
link 24.11.2010 8:17 |
OFF - "office facilities" в электричке - это крутовато. Service, access rooms. |
|
link 24.11.2010 8:27 |
Всем большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |