DictionaryForumContacts

 VIII

link 13.11.2010 7:52 
Subject: component auditor
Здравствуйте. Помогите пож.перевести. Контекст: инструкции по аудиту группы и следующие приложения:

questionnaire to component auditor -опросный лист ....???

 dimock

link 13.11.2010 8:16 
Чисто по логике.

Смотрите - нашел на ПРОЗ-е точную фразу "component auditor", которая вывела меня на этот вопрос - http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/business_commerce_general/3940864-engagement_partner.html

Вопрос был про перевод термина engagement partner, который переводится как "руководитель аудиторской проверки".

Подходит или нет - решать Вам.

 VIII

link 13.11.2010 14:26 
dimock спасибо за ответ. engagement partner - у меня тоже есть втексте.
В сноске в моём документе написано: The partner in charge of engagement is a partner who is responsible for the engagement and for report that is issued on behalf of the firm.

Так что component это что-то другое. По моему контексту вроде как это одна какая-то компания, которая входит в Группу компаний.

 voronxxi

link 18.12.2012 10:07 
ну где, где ответы!?!?!?! :)
вероятно, это аудиторы осуществляющие аудит компаний, составляющих группу. Не знаю как их называть по-русски!

 trtrtr

link 18.12.2012 10:15 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo