Subject: up their butt Читала статью о Лужкове в Washington Post. Непонятно выражение в сабже.Among Luzhkov's more memorable quotes: "Many people feel like I am a bone in their throat. Or maybe not in their throat, but up their butt, which is even worse, because it itches more." Спасибо за разъяснения |
А, поняла - табуированная лексика |
|
link 12.11.2010 11:51 |
ну, "в заднице" ... что само по себе звучит не супер гадко. в сочетании "bone ... up their butt" это звучит имхо уже хуже - при таком дословном переводе на англо. |
You need to be logged in to post in the forum |