DictionaryForumContacts

 ННатальЯ

link 11.11.2010 4:33 
Subject: A-SLAVED-LIVER med.
Добрый день!

Перевожу PSUR.

В тексте имеется вот такое предложение: A review of medications that are metabolized via the cytochrome 3A4 and A-SLAVED-LIVER (Amiodarone, Simvastatin, Lovastatin, Atorvastatin, Verapamil, Erythromycin, Diltiazem, clarithromycin, Itraconazole, Voriconazole, colchicine, Ritonavir) pneumonic was established.

Предложение явно было взято вот из этой статьи: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19734738.

Не пойму, что такое A-SLAVED-LIVER и каким боком сюда укладывается pneumonic?
Спасибо!

 Юрий Гомон

link 11.11.2010 4:36 
A-SLAVED-LIVER - аббревиатура, образованная от названий препаратов в скобках

 Mercury

link 11.11.2010 4:40 
с первого взгляда - похоже на удобное сокращение слов в скобках.
типа мнемо-приемчик.

 Mercury

link 11.11.2010 4:42 
Юрий Гомон, БТП! :)

 ННатальЯ

link 11.11.2010 4:43 
Спасибо, я и не догадалась:)

 Юрий Гомон

link 11.11.2010 4:44 
что такое БТП? :)

 ННатальЯ

link 11.11.2010 4:50 
А pneumonic к чему тут?
Может, опечатка?
Логичнее - mnemonic was established?

 Mercury

link 11.11.2010 4:52 
@Юрий Гомон
это "Будь ты проклят!" за то, что опередил :)
вроде как из фильма "Место встречи..".

 silly.wizard

link 11.11.2010 4:53 
// Может, опечатка? //
quite possibly:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pneumonic says "Not to be confused with mnemonic." =)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo