DictionaryForumContacts

 ННатальЯ

link 10.11.2010 12:00 
Subject: pattern of multiorgan failure med.
Добрый день!
Перевожу PSUR (отчёт по безопасности лек. препарата).
У одного больного возникло нежелательное явление multiorgan failure, у другого - pattern of multiorgan failure. И так несколько раз по тексту.
Каких-либо подробных пояснений касаемо симптоматики состояний в тексте нет.
В чём будет разница в переводе multiorgan failure и pattern of multiorgan failure?
Спасибо!

 Dimpassy

link 10.11.2010 14:22 
Второй термин не является общепринятым, поэтому думаю, что приведены синонимы либо ТПУ, когда часто одно и то же пишут разными словами. В последнем случае его можно перевести как "клинические проявления ПОН"

 ННатальЯ

link 11.11.2010 3:32 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo