DictionaryForumContacts

 maricom

link 7.11.2010 12:29 
Subject: if employee is active
Речь идет о проверке статусов аккунтов сотрудников и о закрытии, либо временной деактиывции неиспользуемых аккаунтов.

If employee is active and listed below, this means they are not using their Windows NT (xxx Workstation Login) account and should login immediately if account is needed. (xxx - здесь название фирмы)

Если сотрудник активен (?) и его имя содержится в списке, приведенном ниже, это означает, что он не использует аккаунт Windows NT (регистрация входа на рабочую станцию xxx) и должен немедленно зайти в систему, если этот аккаунт ему необходим.

Что может значить "if employee is active"? Фактически присутствует на рабочем месте? Не в отпуске и не на больничном? Как это кратко выразить по-русски?

Спасибо!

 Yippie

link 7.11.2010 15:55 
числится в штате устроит?

 maricom

link 7.11.2010 16:29 
Боюсь, не устроит, т.к. дальше там речь о сотрудниках, которые могут быть в отпуске или на больничном, хотя - кто его знает, может быть, Вы и правы.

 Yippie

link 7.11.2010 16:43 
в таком случае (если не устроит), cреди inactive employees придется считать и тех, кто выбежал купить пачку сигарет

 Snark

link 7.11.2010 17:14 
Полностью занятый работник, возможно. Т.е., такой, который работает установленное законом кол-во часов в неделю.

 Yippie

link 7.11.2010 18:03 
"установленное законом кол-во часов в неделю" - закон устанавливает предельное кол-во. А что делать с теми, кто работает (a-n)? У Вас получается, что они в active employees не должны входить...

 maricom

link 7.11.2010 18:13 
Я задала этот вопрос коллегам с англо-немецкого форума dict.cc. Вот что они ответили:

It means the employee is still working at that company and still needs that account, even if they haven't used it in a while. (For instance, a developer who needs that account for occasional testing, someone who's been on sick-leave and is just getting back into work, etc.)

Что Вы думаете по этому поводу? То есть, получается, что active employee - это просто тот, кто работает в данной компании (не уволился).

 Yippie

link 7.11.2010 18:40 
поэтому я и сказал: числится в штате

 Snark

link 7.11.2010 18:43 
maricom,
Вы писали, мол, "дальше там речь о сотрудниках, которые могут быть в отпуске или на больничном..." Они, по описанию, включены в другую категорию, не в "active"?

 Snark

link 7.11.2010 19:17 
Active Employee: An employee working or on paid leave, such as annual leave, workers’ compensation, sick leave, military training, etc.

Inactive Employee: An employee on unpaid leave, such as military leave, educational leave, or extended sick leave without pay. This would also include an employee approved for, and receiving, a work-related disability through the MoDOT and Patrol Employees’ Retirement System (MPERS).
( http://hr.modot.mo.gov/index.php/Policy_6504 )

Возможно, тоже поможет.

 maricom

link 7.11.2010 19:37 
Большое спасибо, Snark!

А вот как по-русски это кратко выразить, не подскажете?

 Snark

link 7.11.2010 21:37 
maricom,
Вам вообще подходят такие определения для active/inactive employee? Может, в вашем случае все проще, чем кажется, или не совсем так... Давайте посмотрим весь ваш контекст, на какие еще категории в вашем тексте разделены employees.

 Olya X

link 7.11.2010 22:27 
А это не может быть, чтобы account is active, т.е. кто-то logged on?

 Snark

link 8.11.2010 0:06 
maricom,
И чего это мы заговорили вдруг об inactive? :) Вы таких и не упоминали вовсе... В общем, просто дайте больше текста, чтобы можно было понять, о ком еще идет речь. Т.е., "If employee is active and listed below..." - это раз. Далее кто и что?

 intertrans

link 8.11.2010 8:58 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo