DictionaryForumContacts

 Pothead

link 6.11.2010 12:13 
Subject: premium tier
Подскажите кто знает перевод
Контекст такой (рекламный текст):
Product: VISION Technology from AMD (Premium Tier)

 Snark

link 6.11.2010 13:53 
Pothead, дайте все категории, пожалуйста, кроме Premium. А пока не дали, предположу, что за Premium следует, скорее всего, Ultimate и на этом все, или же за Ultimate идет еще какая-нибудь высшая эксклюзивная категория. Если так, то Premium Tier здесь можно назвать "Средний сегмент/Средний класс/Массовый сегмент." Но все же дайте все категории.

 Pothead

link 6.11.2010 14:04 
Да нет остальных) Это вроде как в шапке документа, а дальше идет просто рекламный текст.
За помощь спасибо

 silly.wizard

link 6.11.2010 17:44 
// Да нет остальных //
ну так нагуглите же, елы-палы! =)
напр:
AMD will use three brands initially: a basic "Vision" brand, "Vision Premium" and a "Vision Ultimate" brand, timed to make an appearance when Microsoft ships Windows 7 on Oct. 22. A "Vision Black" brand will roll out early next year, Sobon said.
http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2352706,00.asp

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo