Subject: сплинклерное пожаротушение Прошу помочь перевести "сплинклерное пожаротушение", без контекста. Просто дан список спроектированных систем:- сплинклерное пожаротушение - водоснабжение и канализация - видеонаблюдение - систем контроля доступа - электроснабжение - отопление - вентиляция |
спРинклерное |
Я тоже подумала, что опечатка. Но гугл выдает оба варианта. Это одно и то же, то есть? |
fire sprinkler (system) sPRinkler и sPRay - одного проихождения. поэтому сплинклерное пожаротушение равносильно сплинклерному пажаротушенею |
Спасибо, Yippie! Нашла вот в том же Мультитране: - Sprinkler fire-extinguishing system |
спРинклерное. сплинклерное - опечатка или неграмотное написание. Гугл может выдасть все что угодно. |
sPRinkler и sPRay - одного проихождения. поэтому сплинклерное пожаротушение равносильно сплинклерному пажаротушенею ниче не поняла ) |
почему? тут все просто: если у вас 2 х 2 = 5, это то же самое (равносильно), что и 5 х 3 = 29 (например) |
Sprinkler System For sure. |
Про пожаротушение надо бы добавить. А то еще бывают спринклерные системы дегазации и дезактивации личного состава и, например, бронетехники. |
Про пожаротушение надо бы 5.11.2010 15:20 |
|
link 5.11.2010 19:23 |
Ну,... за пожаротушение! ("тост должен быть кратким как команда...."(с)) ;-) "Система спринклерного пожаротушения" |
You need to be logged in to post in the forum |