DictionaryForumContacts

 redseasnorkel

link 4.11.2010 12:42 
Subject: ITT популяция
вопрос часто дебатируется и ответы разноречивые
Корректно ли назвать это "пролеченной популяцией" или оставить ITT популяция?

и еще вопрос -
Four patients did not attend any post-baseline visits, and an additional 38 patients were delayed exclusions
delayed exclusions - как лучше исключены с задержкой, исключения на более поздней стадии?

 Dimpassy

link 4.11.2010 12:47 
1) http://en.wikipedia.org/wiki/Intention_to_treat_analysis
популяция в соответствии с исходно назначенным лечением (популяция ITT) - в противоположность таковой в соответствии с фактически проведенным лечением

2) Здесь надо контекст - зачем их исключали (досрочно? или с запозданием было констатировано соответствие критериям исключения?)

 redseasnorkel

link 4.11.2010 13:11 
спасибо, по поводу delayed exclusions - причины не названы, хотя 2-3 случая имеются почти в каждом из двух десятков исследований, очень короткое описание которых приводится в сводном отчете.

 Dimpassy

link 4.11.2010 13:19 
тогда просто - досрочно исключены из исследования

 redseasnorkel

link 4.11.2010 14:14 
и вот еще, почти каждое исследование называют не иначе как
adequate and well-controlled multi-centre randomized, double-blind parallel-group, placebo-controlled studies
они вроде по определению должны быть хорошо контролированными чем отличается adequate and well-controlled от остальных, проводимых как бог на душу положит? как переводить, надлежащим образом организованные? схема которых отвечает поставленным целям?

 Dimpassy

link 4.11.2010 14:46 

 redseasnorkel

link 4.11.2010 15:46 
ценная ссылка, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL