DictionaryForumContacts

 Julia86

link 2.11.2010 7:05 
Subject: Синтаксис gram.
Доброе утро, уважаемые коллеги!

Помогите, пожалуйста, правильно построить фразу на английском (перевод с русского):

На основании проведенных исследований предоставить подробные данные по не менее, чем 3-м производителям дизель-электрических установок, чьи изделия соответствуют требованиям технико-коммерческих характеристик проектов Заказчика.

Моя версия:

To provide detailed data on no less than 3 manufacturers of diesel-electric plants on the basis of the conducted researches, the manufacturers’ units being suitable for the requirements of the questionnaires of the Customer’s projects.

Заранее спасибо!

 Тимурыч

link 2.11.2010 7:41 
Details on at least 3 manufacturers of diesel-electric generators compliant with the Customer's specifications shall be provided based on the results of the survey.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL