DictionaryForumContacts

 Luck

link 13.07.2005 6:10 
Subject: ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТО ПЕРЕВЕСТИ
It shall be ensured by P that all change orders will be sent simultaneously to the Owner and P by the E Contractor and will be subsequently reviewed and assessed by P and a recommendation shall be submitted to the Owner whether to accept or reject the change order. P shall assist the Owner in assessment of any changes to verify that any agreed changes are in accordance with the scope of the E Contract and are appropriate in scope of schedule, quality and cost.

спасибо

 Friendly

link 13.07.2005 8:06 
Consider:
P обеспечит, чтобы все указания об изменениях посылались/направлялись Подрядчиком Е одновременно Владельцу и P, и впоследствии рассматривались и оценивались P, а Владельцу направлялась рекомендация, следует ли принять или отклонить указание об изменении. P окажет/будет оказывать Владельцу содействие в оценке каких-либо изменений с целью удостоверения/обеспечения того, что все согласованные изменения будут в соответствии с объемом E Контракта и будут являться подходящими в отношении графика, качества и стоимости/цены.
Или «что указания… будут направляться, рассматриваться и оцениваться, и т.д.»
Дословненько, конечно...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo