DictionaryForumContacts

 Ramzai

link 27.10.2010 17:33 
Subject: Leander
Добрый вечер,

В документе Master Franchise and Distributions Agreement встретила слово Leander в следующем контексте:

Leander (please enter the accurate factory info), a Company registered under the laws of the Czech Republic and represented for the purpose of this Agreement by its Director, hereinafter named the (“Franchisor”).

Подскажите, пожалуйста, что здесь имеется в виду, или это опечатка? Это слово встречается в документе еще несколько раз, правда, без контекста.

Заранее спасибо.

 алешаBG

link 27.10.2010 17:40 
Lender & Franchisor:-)

 Ramzai

link 27.10.2010 17:53 
Алексей,

Спасибо! Я так и предполагала :)

 Эдуард Цой

link 27.10.2010 20:02 
А мне кажется, это название компании.
Вроде есть такая компания чешская, фарфоровые изделия производит.
Правда, в качестве франчайзера не упоминалась.

 Snark

link 27.10.2010 20:07 
Есть такая, если интересно, то вот: http://www.leander.cz/

 алешаBG

link 27.10.2010 20:09 
2 Эдуард Цой
да, тоже возможно, согласен

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo