DictionaryForumContacts

 Donka

link 26.10.2010 16:46 
Subject: Исполняющий обязанности генерального директора
Народ, a кто знает как правильно перевести "Исполняющий обязанности генерального директора", а то меня уже клинит ? Help me, Please!!!

 sledopyt

link 26.10.2010 17:27 
к генеральному директору добавьте Acting, а в словаре разве нет?

 San-Sanych

link 26.10.2010 18:48 
Есть, правда, и другие варианты, хотя по гамбургскому счету, Sledopyt прав в части отсылки к "первоисточникам" :)))
Непонятно, от чего клинит?

 Supa Traslata

link 27.10.2010 11:29 
>>Непонятно, от чего клинит?>>
"Даром преподаватели
Время со мною тратили..." (с)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo