Subject: individually material customers "... for individually material customers and randomly selected companies from the remaining population of cusomers who do not appear to be publicly known end customers or local distributors, provide information about owners based on publicly available sources such as corporate databases in the respective countries of residence."Коллеги, помогите с переводом "for individually material customers". Спасибо |
any1? |
покупатели отдельных (видов) продукции/товаров; потребители отдельных материальных/товарных потоков ? |
Я б сказал, очень контекстозависимое значение. Очень трудно "достроить", шо аффтар имел в виду. Вот какбэ опираясь на предыдущий опыт, такскать, получается примерно "Представьте - на по отдельным значимым [крупным?] покупателям и выбранным случайной выборкой [refine this] компаниям "вариант": ... - на основе отдельных значимых [крупныx?] покупателях и выбранных случайной выборкой/по вашему выбору [refine this] компаний (которые, как [вам?] представлятся, не являются [refine] ни конечными потребителями, ни местными/локальными дистрибьюторами) данные о владельцах [чего? соотв. бизнесов?], на основе данных из доступных источников (типа [refine] баз данных компаний вашей/данной страны/соответствующей страны). (В круглых скобках - переводимый текст); [в квадратных скобках каменты/"варианты"/домыслы] Тяжела ты, доля внештатника... Такое издевательство, и за такие деньги... |
Спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |