DictionaryForumContacts

 Mellie

link 26.10.2010 11:08 
Subject: graduation
Доброго всем времени суток!

The graduation on the inside of the carrier flanges prevents the water from dropping out during process.

Подскажите, пожалуйста, что в данной фразе может означать слово "graduation"?
С какого языка переводили на английский - не знаю.
На русском дали перевод "выпаривание"?????
Склоняюсь к тому, что это какой-то "плавный переход", типа не резкий выступ?

Спасибо заранее

 Aqua vitae

link 26.10.2010 11:51 
А о чем речь-то? Но выпаривание очень даже имеет смысл в определенном контексте.

 natasha396

link 26.10.2010 11:55 
а мне кажется, это шкала или отметки уровня - правда, непонятно, как это может предотвратить протекание...

 Mellie

link 26.10.2010 12:01 
Речь о цилиндре, он посажен на вал, по бокам фланцевые соединения.... А вот что такое внутри них, из-за чего не может быть протекания и как это привязать к слову graduation не знаю. Сам цилиндр будет только через пару дней, а эта фраза от руки на чертеже написана.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL