Subject: lands, grooves ballist. Как в данном контексте можно перевести слова grooves и lands: Most projectiles excluding those fired from shotguns bear impressions referred to as lands and grooves which are reproducible with test ammunition fired in the suspect weapon? Заранее спасибо.
|
Helical grooves known as rifling are cut into the bore of a barrel of a firearm during production to increase the accuracy of that firearm. When the gun is discharged, these grooves cause the bullet to spin as it travels the length of the barrel and thus stabilize the bullet during flight. At the same time, the expansion of the fired cartridge and the high pressures propelling the bullet through the bore of the barrel press and scrape the bullet against the rifling as it heads toward the muzzle. The fired bullet, as a result, will bear the negative impressions of the grooves in a rifled barrel; these marks are described by firearms examiners as land and groove impressions, or lands and grooves В нарезном оружии канал имеет углубления - нарезы, выполненные винтообразно с правым и левым наклоном. В нарезах необходимо различать: дно и грани. Из двух граней одна называется ведущей или боевой, другая - ведомой или холостой. Участки поверхности между нарезами принято называть полями Поскольку фактический диаметр пуль штатных патронов несколько больше диаметра канала ствола, пуля под действием газов своей оболочкой врезается в нарезы. Начало нарезов на стволе пуля встречает своей ведущей (цилиндрической) частью, здесь движение почти прямолинейно. по этому следы трассы граней нарезов и неровностей пульного входа идут по параллельно оси пули. Это - первичные следы. Они располагаются на участках около следов от холостой грани. После того как пуля своей оболочкой войдет в нарезы, ее движение по каналу ствола становится поступательно-вращательным. На ее поверхности отображаются следы от полей нарезов и их граней. Это - вторичные следы (частично перекрывают первичные)." Учитывая вышеизложенную хрень, имхо: можно смело перевести "grooves и lands" как "следы от полей нарезов и их граней" |
You need to be logged in to post in the forum |