DictionaryForumContacts

 Mirra_Commifora

link 23.10.2010 17:58 
Subject: preference-based health states pharm.
Подскажите, пожалуйста, как это правильно перевести:
Контекст: сравнительное исследование нового препарата.
Одна из дополнительных задач звучит так:
- assess preference-based health states (measured by version 2 of the Form-36) and medical resource utilization for use in future economic evaluations-
- оценка состояния здоровья методом предпочтений пациентов (?) (по опроснику ...) и специализированных подразделений и средств по оказанию медицинской помощи (?) для экономической оценки в будущем...

Заранее спасибо за помощь!

 Snark

link 23.10.2010 19:15 
скорее, оценка состояния здоровья с использованием подхода, основанного на предпочтениях.

 Dimpassy

link 24.10.2010 6:21 
надо дальше по контексту порыть - не исключено, что выявление предпочтительных для пациентов вариантов состояния здоровья

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo