DictionaryForumContacts

 Viktor N.

link 22.10.2010 13:02 
Subject: Follow-up:
В брошюрке о профилактике одной болезни встретилось следующее:

Контекст:
Want to know more?
Consult your doctor if you are in any doubt;
(C) XXX Company NV 2010 - Follow-up: (дальше идут имя и фамилия, адрес)

Что означает здесь "Follow-up: ".

P.S. Я задал также вопрос о переводе на русский нидерландского сокращения V.U.:, которое соответствует Folow-up: в брошюрке на нидерландском языке.

 Aiduza

link 22.10.2010 13:18 
по контексту выходит, что "контактное лицо".

 Viktor N.

link 24.10.2010 19:21 
Спасибо за Вашу попытку помочь мне при столь малом контексте.

Уточнил с клиентом расшифровку нидерладского сокращения V.U., которое, согласно структуре фразы, соответствует этому "follow-up:".
V.U. - это "verantwoordelijke utgever, т.е. ответственный издатель.

Я использовал этот перевод. Думаю, что он будет более точным, т.к. для третьих лиц именно ответственный издатель и несет ответственность за содержание и форму этой брошюрки, а точнее буклета.

 drimik

link 31.10.2010 19:15 
Уважаемый Виктор! Словосочетание "follow-up" в английском языке означает буквально: "развитие", "продолжение". В данном случае очевидно, речь идет о продолжении контакта с определенным лицом. Так что приведенное Вами словосочетание корректно было бы перевести как "Контакты" или "Информация для контакта".
С уважением,
Михаил.

 123:

link 31.10.2010 20:02 
Возможно "follow-up" в переводе с неандертальского английского означает "патронажная медицинская сестра (служба)"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo