Subject: плакатик для встречи в аэропорту Друзья-товарисчи, подскажите, пожалуйста, как будет по-аглицки звучать "плакатик с надписью фамилии прибывающего". А то я и по-русски не вполне представляю, как эта бумажка правильно называется...Мерси in advance |
по-русски это "встречать с табличкой" |
Meet & Greet service (with a name tag) |
greeting sign with the name of a person? |
Семен Семеныч! Действительно, табличка! Kate & Mo, 10x! |
Это еще называют просто "sign". E.g. meet smb with a xxxx sign. XXXX может обозначать название компании или имя. |
Все, "sign with ur name on it" прокатил, большое всем человеческое спасибо! Поехала встречать дядьку :) |
You need to be logged in to post in the forum |