Subject: грамматика Укажите, пож-та, на ошибку/ Спасибо.Употребите нужную форму глагола в условных предложениях I или II типа. Переведите предложения на русский язык. If it (to rain) this weekend, we (not to be able) to play tennis. If it rains this weekend, we shan’t be able to play tennis. Если в выходные будет дождь, мы не сможем играть в теннис |
|
link 19.10.2010 16:27 |
rains +1 will not be able to |
|
link 19.10.2010 16:31 |
...и это верно, если "this weekend" означает "грядущие выходные" .... что правда ровно настолько, насколько так думали авторы теста =) |
в смысле rains - правильно |
|
link 19.10.2010 20:38 |
в смысле, что "rains" и "will not be able to" правильно в предположении от 19:31 |
|
link 19.10.2010 21:01 |
Для будущего реального в условных придаточных после if and when и нескольких других союзов глагол будет в Simple Present, а в главном - глагол будет в Simple Future: If it rains this weekend, we won’t be able to play tennis |
Спасибо, мне кажется, раньше употребляли shall (или я подзабыла.). |
|
link 19.10.2010 21:10 |
В русской/советской английской грамматике - употребляли, но не в вышеприведённом предложении. Тут накладывается ещё и модальность shall (категоричность, приказной тон, по закону, мол). |
в условных предложениях I или II типа. Боже, куда мир котитсО ? |
так их всегда вроде было три (3) типа... |
|
link 20.10.2010 1:30 |
Правильно, три типа: 1. Future Real; (If it rains this weekend, we won't be able to play tennis) 2. Present Unreal; (If it rained, we wouldn't be able to play tennis) 3. Past Unreal; (If it had rained, we wouldn't have been able to play tennis) - так по-американски, а I и II тип - это уже из далёкого советского прошлого. Помню, ничего не мог понять тогда. |
Нет, их всегда было 5 типов! Плюс 0 Conditional и Mixed Conditional. забыли? |
0 Conditional: If (when) I am late, my father gives me a lift. Mixed Conditional: If I had heard about it then, I would inform you now. |
|
link 22.10.2010 5:05 |
Дайте книжку почитать. |
Их еще называют Conditional I и Conditional II ( сослагательное первое и второе) Conditional I - для придаточных выражающих действие в настоящем или будущем If it rained next week we would not be able to play tennis (я немного перефразировал предложение для наглядности) Conditional II - для прошедшего времени If it had rained last week we would not have been able to play tennis. Конкретно ваш перевод попадает под правило "употребление времен в придаточных условия" (не буду о нем писать) |
You need to be logged in to post in the forum |