DictionaryForumContacts

 Eugene_Chel

link 16.10.2010 6:54 
Subject: СВОП кто хорошо разбирается?
Доброго времени суток, друзья. Мне очень важно ваше мнение в следующих предложениях:

1)"One way to do so is to set aside a credit reserve for the transaction; another is
an internal charge by the credit business to the swap business unit."
"Один из способов выполнения данной операции заключается в том, чтобы создать кредитный резерв для этой сделки; другой способ – внутреннее обязательство бизнес единицы по предоставлению кредита перед бизнес единицей по свопу."

2) Кто-нибудь встречался с фразой "to incorporate costs"?

"A common way to incorporate this bid-offer
cost is to take one half of the inter-dealer bid-offer spread and add it to the midmarket
rate."
"Общий способ учета этих затрат, связанных со спредом цен покупателя и продавца, заключается в том, чтобы взять половину междилерского спреда цен покупателя и продавца и добавить её к среднерыночной ставке."

Также встречается "to incorporate costs into into the
terms of the swap" .
Мои варианты: учет затрат, включение затрат, разнесение затрат, компенсация затрат. Какой из них подходит?

Спасибо за уделенное время, желаю успехов в нашем нелегком деле!

 silly.wizard

link 16.10.2010 7:10 
никакого опыта со свопами нету, но по смыслу "charge" тут вроде так:

an internal charge by the credit business to the swap business unit
=
бизнес единица, предоставляющая кредит, дерет деньги с бизнес единицы (по свопу?) путем каких-то внутренних расчетов

 YelenaPestereva

link 16.10.2010 8:27 
1. Учет затрат. 2. Скорей всего, не бизнес-единица, а подразделение, а то и отдел, если это банк. Кредитный отдел "дерет деньги" с другого отдела.

 silly.wizard

link 16.10.2010 9:20 
"business unit"="подразделение, а то и отдел" +1

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo