Subject: объявления в аэропорту Помогите,пожалуйста! Нужно перевести объявления в аэропорту типа"Пассажиры,прошедшие регистрацию на рейс ..просьба пройти в пункт досмотра..." и т.д Где можно найти хотя бы что то подобное в оригинале, как это звучит в аэропортах Москвы и заграницей на англ.(письменно)?
|
|
link 14.10.2010 17:15 |
Good afternoon passengers... Не слыхал такого..может, правда, внимания, не обращал... Однако звучит дико. "Женщина, чего вы толкаетесь!" |
... passangers are advised to immediately proceed to ... ... please proceed to |
|
link 15.10.2010 5:42 |
>>Good afternoon passengers...>> Ни в одном аэропорту(-е) такого не слышал. Attention, please - самое распространенное вступление. |
Хорошие послеобеденные пассажиры :-) |
|
link 15.10.2010 8:38 |
+ добрые вечерние ... ыыы |
|
link 15.10.2010 8:46 |
This is your captain speaking. .... I'll talk to you again before we reach our destination. really ??? |
You need to be logged in to post in the forum |