Subject: in no distress and under obviously disadvantageous conditions. law Contacting parties declare, that they are properly agreeable with the content of this amendment Nr. 1, that it was concluded after mutual negotiation in accordance with their free and serious will, definitely, comprehensibly and in no distress and under obviously disadvantageous conditions.
|
а предварительный свой перевод можете предложить? |
Договаривающиеся стороны должным образом выражают согласие с содержанием настоящих Изменений к Контракту, который был заключен в результате совместных переговоров в соответствии с их свободным волеизъявлением и по твердому убеждению, определенно, осознанно, не находясь в бедственном положении или под влиянием очевидных неблагоприятных условий. |
смущает "не находясь в бедственном положении или под влиянием очевидных неблагоприятных условий" Господа юристы, нужна ваша помощь! )) |
|
link 13.10.2010 11:31 |
не юрист, но про бедственное положение - не то ни одна из сторон при этом не находилась под чьим-либо давлением и в заведомо неблагоприятных для себя условиях. имхо |
скорее всего. спасибо! |
заключен таким образом (осознанно, без принуждения и не на заведомо выгодных условиях и т.п.) был не контракт, а изменения/соглашения о внесении изменений в контракт |
заведомо невыгодных |
You need to be logged in to post in the forum |