Subject: Перевод терминов “aftercooler”, “intercooler”, “regeneration cooler” расшифровка сокращения “IMD” в словосочетании “IMD dryer” и “ID dryer” контекст- стационарные компрессорные установки Пожалуйста, помогите определиться с переводом терминов, связанных с техописанием стационарных компрессорных установок компании Atlas Copco марки ZT (ZT15,ZT 18….ZT 45)в нижеследующем контексте:Текст оригинала: «1.5. Cooling system. ZT compressors The compressors are provided with an air-cooled oil cooler ,intercooler and aftercooler. For units with an IMD dryer,an air-cooled regeneration cooler is added to the cooler package. An electric motor-driven fan (FN) generates the cooling air. ZR compressors The oil cooler,intercooler and aftercooler are water-cooled. The water system includes three parallel circuits: - one for the oil cooler and intercooler - -one for the aftercooler - One circuit is only for compressors with an IMD dryer and contains the regeneration cooler. Each of these circuits has a separate regulating valve(see section 3.1) перевод «1.5. Система охлаждения Компрессоры ZT Компрессоры оснащены воздушным маслоохладителем , межохладителем (?) и дооохладителем (??) . Для установок,идущих с сушилкой IMD (?), в комплект оборудования охладителя добавляется воздушный регенерационный охладитель(??).Вентилятор с приводом отэлектродвигателя (FN) вырабатывает охлаждающий воздух. Компрессора ZR Охладитель масла, межохладитель(??) и доохладитель(???)-это установки c водяным охлаждением. Система подачи воды включает три параллельных контура: - Один - для маслоохладителя и межохладителя(??). - Один для доохладителя(??). - Один контур имеется только у компрессоров с сушилкой IMD(???) и содержит регенерационный охладитель. У каждого из этих контуров имеется отдельный регулирующий клапан (см. раздел 3.1) - С уважением, |
intercooler = промежуточный холодильник; aftercooler = вторичный /концевой холодильник (А-р словарь по химии и химической технологии) |
|
link 12.10.2010 17:59 |
А известно, где/для чего эти компрессоры? Тогда, может и IMD можно будет расшифровать. Пока что, ПМСМ, IMD - промежуточный осушитель воздуха. Холодильник или охладитель - термин "на любителя", по смыслу одинаковы. "aftercooler" я бы обозвал "выходной/конечный охладитель сжатого воздуха", имея в виду, что дальше - только потребитель этого самого воздуха, будь то баллон /резервуар (гораздо более вероятно) или магистраль. Теплоутилизатор (регенератор) в данном приложении мне пока непонятен. Вроде от только что сжатого воздуха надо тепло отводить и только отводить. Разве что использовать это тепло для чего постороннего... И самое главное: |
Karabas,Mike Union Большое спасибо Вам за ценные комментарии, замечания по переформулировке перевода учту и переложу по новому! |
You need to be logged in to post in the forum |