|
link 11.10.2010 8:52 |
Subject: Не беда lit. "А когда станет теплей и придется снять и пальто, и куртку, я переложу нож в джинсы.Не беда". Это конец художественного текста, где герой часто иронизирует. Я думаю так: ...I'll put the knife in my jeans. |
no problemo |
Не беда - No problem, it's ok, no worries. |
|
link 11.10.2010 8:56 |
спасибо |
|
link 11.10.2010 8:56 |
вариантов уйма: Easy! No problem. Won't be an issue. .... если честно, то ваш не очень нравится |
Мы по-прежнему ничего не знаем о герое. Кроме того, что он ироничен. :) |
(И, видимо, интеллигентен). :)) |
|
link 11.10.2010 10:19 |
Ну если это так важно, то http://www.skorobogatov.com/literatura_RU/ZB_4.html. Но я бы выбрал no problem. |
в варианте "If I have to, I have to" никакой иронии - по крайней мере мне - не слышится сплошная обреченность ) я бы однозначно поставила: Not a big deal именно в этом значении и слышала это выражение |
no big deal no big thing no bother |
You need to be logged in to post in the forum |