Subject: near the machine within the boundaries of the railing помогите, пожалуйста, правильно оформить на русском данное предложение:During operation, it is essential to ensure that no persons are anywhere near the machine within the boundaries of the railing. Во время эксплуатации важно обеспечить, чтобы нигде рядом с оборудованием в пределах его перил не стояли люди. Как-то не по-русски. |
operation - rabota railing - ograzhdeniya |
|
link 10.10.2010 0:53 |
Ох уж эта деликатность формулировок! По-русски это должно звучать так: "Заходить за ограждения во время работы станка/машины ЗАПРЕЩАЕТСЯ!" |
You need to be logged in to post in the forum |