Subject: economically significant companies Помогите, пож. , перевести economically significant companies
|
|
link 9.10.2010 11:16 |
товарищ, ища работу по призванию, устраивайся в экономически заметную компанию! $$$ =) |
2 silly.wizard а у вас неплохие речевки выходят стиль меняете? :) |
![]() |
|
link 9.10.2010 16:30 |
2 vaostap когда не знаешь - просить контекст, или гуглить? придумай его сам - по полной оттянись! =) |
зуд правки: иль будет получше иль гуглить? когда не знаешь, кОнтексту просить иль гуглить, это уже во вредные советы пойдет |
|
link 9.10.2010 18:41 |
чета мне не нравится "иль".... "иль" не ложится в стиль =) кас. "вредные советы": ну это как посмотреть ... совет респондерам? ... я думаю - предупреждение аскерам! =) новый вариант: и длинная версия: ну как, страшно? =() |
атлично иначе жизнь была бы тоскливой и все же я думаю аскеры ведут эту линию ибо иное не ведомо |
правильный перевод: экономически значимые компании |
это не попытка перевода на английский слова "бюджетообразующий"? :) |
You need to be logged in to post in the forum |