DictionaryForumContacts

 Den92

link 6.10.2010 14:10 
Subject: outsiderness - как перевести?
...nub of outsiderness.

 Peter Cantrop

link 6.10.2010 14:15 
нуб из неотсюда?
нуб-чужачок

 natasha396

link 6.10.2010 14:18 
сущность аутсайдерства

 Эдуард Цой

link 6.10.2010 14:19 
аутсайдерство?
нуб-лузер?

OFF:
Денис, Вас наверно достали уже этим вопросом, но... Вы родственник или однофамилец известного чукотского олигарха?
Или это псевдоним?

 Den92

link 6.10.2010 14:23 
Полное предложение:
There in the intimate heart of the house, shielded from visitors, they lay like a tiny reminder of the Ephrussis’ own irreducible nub of outsiderness.

 Den92

link 6.10.2010 14:25 
Эдуард Цой,
Это не псевдоним.

 Эдуард Цой

link 6.10.2010 14:46 
Сабж:
http://www.thefreedictionary.com/outsiderness
"изгойство"
-
OFF:
Значит, либо родственник, либо однофамилец...
Первая приходящая на ум причина, почему вопрос может быть скромно обойдёт стороной: правильный ответ - родственник. :)

 dimawww3

link 6.10.2010 14:46 
помню перевод какого-то фильма Outsider - Изгой.
Outsiderness - отчуждение ???

 silly.wizard

link 6.10.2010 17:10 
OFF
Первая приходящая на ум причина, почему вопрос может быть скромно обойдёт стороной: правильный ответ - родственник. :)

Эдуард, imho you were right the first time: "наверно достали уже этим вопросом" =))

 silly.wizard

link 6.10.2010 17:13 
...they lay like a tiny reminder of the Ephrussis’ own irreducible nub of outsiderness

Den92, если для вас вопрос еще не исчерпался, можно поинтересоваться, кто/что есть "they"?

 Эдуард Цой

link 6.10.2010 17:53 
silly.wizard,
дык, в Гугле найдёте легко это предложение.
they - это нэцки, кажись

 Эдуард Цой

link 6.10.2010 17:55 
OFF:
silly.wizard,
если бы товарищ не хотел, чтобы на форумах знали его фамилию, то сделал бы другой e-mail. =)))

 silly.wizard

link 7.10.2010 5:51 
да.... изгойство, отчужденность +1

 Rig 107

link 7.10.2010 13:18 
'Неизгладимая печать' (вот вертится рядом хорошее слово из страданий подростков.....) предлагаю 'позаброшенности и одиночества' т.к. изгойство, отчужденность = не совсем по-русски

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL