DictionaryForumContacts

 freken_snork

link 6.10.2010 8:51 
Subject: Travel Value Chain
Our Travel Value Chain identifies travelers as key stakeholders.
An event-focused delivery value chain for an integrated Immigration Services.

больше контекста нет(

 Скрипка

link 6.10.2010 9:52 
т.е. Вам только 2 предложения дали перевести?

 freken_snork

link 6.10.2010 10:27 
нет)) но остальное не касается этой фразы.
я перевела вообще по-другому:

Наша система оцінки цінностей визначає подорожуючих в якості ключових зацікавлених сторін.
Система оцінки цінностей щодо імміграційних послуг під час проведення Євро.

 Скрипка

link 6.10.2010 10:35 
нууу.... касается - не касается, а все равно стало бы понятнее, если знать из какого текста эти два предложения взяты, что за документ и о чем там речь.

Вот в Вашем переводе я увидела новое слово, которого нет в оригинале.... что-то там про Евро. Это про Чемпионат Европы по футболу что ли, который в 2012 в Польше и Украине будет?

 freken_snork

link 6.10.2010 10:41 
ой, не евро! кубок мира в ПАР!
сложно дать текст. но вот

DHA IMS Business Focus is the Traveller Immigration Process...
Our Travel Value Chain identifies travellers as key stakeholders. Therefore, 2010 specific initiatives are being implemented to enable and support Government Guarantees to FIFA.
An event-focused delivery value chain for an integrated Immigration Services
а дальше идет перечисление действий и привилегий при прибытии и пребывании в стране болельщиков. там картинка, распознать без правок невозможно, но это и не важно

спасибо

 Скрипка

link 6.10.2010 11:29 
мда, закручено :))

Я тут попыталась перевести, имхо...

DHA IMS в основном фокусируется на Процессе Эмиграции Путешественников…
По нашей Системе Оценки Туризма основную долю в этом процессе занимают путешественники. (че-та как-то мне не знаю...путешественников...путешественники...:) )
Поэтому, в 2010 году внедряются специальные инициативы, которые позволят предоставить и обеспечить Правительственные Гарантии ФИФА.
Ориентация на конкретные [спортивные] мероприятия обеспечит ...... всё, ступор, не шмогла :))

 freken_snork

link 6.10.2010 12:05 
да вот я вообще так смотрю, что за перевод этого документа (50 стр.) мне должны дать премию. Нобелевскую ((
спасибо! )

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo