DictionaryForumContacts

 abdyldaev

link 6.10.2010 7:06 
Subject: Прорывоопасные озера
Не подскажите, как перевести "прорывоопасные озера" на англ.? Спасибо!

 x-z

link 6.10.2010 7:08 
контекст

 abdyldaev

link 6.10.2010 7:11 
А контекст такой: В Кыргызстане в ходе мониторинга выявлены прорывоопасные озера в долинах Кыргызского хребта и западной части хребта Терскей-Ала-Тоо.

 x-z

link 6.10.2010 7:12 
Что это значит? Что на них есть дамбы, которые могут прорваться и затопить поселения? Не пойму, куда озеро может прораваться.

 Скрипка

link 6.10.2010 7:15 
lakes with a risk of blow-out

имхо

 abdyldaev

link 6.10.2010 7:17 
да, они могут прорваться и затопить поселения, но на них нет дамб, видимо природные.

 silly.wizard

link 6.10.2010 7:19 
blow-out - это читается как "взорваться", "лопнуть"
breakout - это прорыв ... но как-то мало верится, что тут дословный перевод

 x-z

link 6.10.2010 7:22 
c:
potential breakthrough lakes

 Surefire

link 6.10.2010 7:33 
Что это значит? Что на них есть дамбы, которые могут прорваться и затопить поселения? Не пойму, куда озеро может прораваться

Например, вот: http://www.kara-balta.ru/forum/showthread.php?t=248

И была еще передача про Памир, где показывали одно из таких озер, которое образовалось в результате обвала, перекрывшего горную реку. И комментарий был, что если этот завал прорвет — вниз устремится поток почище цунами, который снесет все, что только можно, и четырехметровой волной дойдет до Аральского моря. В советское время там делали некие отверстия при помощи бурения (термин не помню), чтобы постепенно его спускать, но все это было крайне дорого и сложно из-за труднодоступных условий, поэтому до конца так и не доделали.

А таких озер там порядка 300...

 Syrira

link 6.10.2010 8:35 
Надо знать природу их прорывоопасности. Например, если это ледниковые озера, то там происходит прорыв ледникового кармана - glacial (glacier) burst. Тогда соответственно - burst-hazardous lakes.

 abdyldaev

link 6.10.2010 11:16 
спасибо! перевел как lakes with a risk of breakout

 10-4

link 6.10.2010 11:24 
a hazard of a catastrophic drainage event

 Rig 107

link 7.10.2010 13:33 
Lake with a hazard of catastrophic flood overflow - но это как вариант

 10-4

link 7.10.2010 14:09 
flood overflow - это никак не покатит...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL