Subject: И снова оно Скажите пжалуста, как перевести Buchholz oil/gas protection facilities. В словаре нашла только газовое реле, не уверена, что это то, что мне нужно.Предварительное спасибо |
Ваш вариант кажется подходит, если это относится к электричеству а Бухгольц, что название немецкой компании-изготовителя??! |
Я без малейшего понятия, что это за название такое!!!!!!!!!!!!!!! Но я все-таки продолжаю сомневаться в том, что это именно то значение, которое мне нужно. Может,у кого-нибудь есть еще идеи, могущие помочь сему нелегкому труду. |
Eсть идея, подкупающая своей новизной (© Tollmuch) -- поискать в гугле и альтависте. |
You need to be logged in to post in the forum |