DictionaryForumContacts

 шурка

link 16.02.2004 11:57 
Subject: И снова оно
Скажите пжалуста, как перевести Buchholz oil/gas protection facilities. В словаре нашла только газовое реле, не уверена, что это то, что мне нужно.

Предварительное спасибо

 Шанька

link 16.02.2004 12:18 
Ваш вариант кажется подходит, если это относится к электричеству

а Бухгольц, что название немецкой компании-изготовителя??!

 шурка

link 16.02.2004 12:24 
Я без малейшего понятия, что это за название такое!!!!!!!!!!!!!!! Но я все-таки продолжаю сомневаться в том, что это именно то значение, которое мне нужно. Может,у кого-нибудь есть еще идеи, могущие помочь сему нелегкому труду.

 Earl

link 16.02.2004 12:31 
Eсть идея, подкупающая своей новизной (© Tollmuch) -- поискать в гугле и альтависте.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL